Hidden rules of the industry
[English, Chinese and Filipino]
行业潜规则【英中菲律宾语】:1-15
Mga nakatagong tuntunin ng industriya [English, Chinese at Filipino] Adult product stores will tell you that most of the medicines there are ineffective.
1.成人用品店告诉你,里面的药,大多没效果。
Sasabihin sa iyo ng mga tindahan ng pang-adulto na produkto na karamihan sa mga gamot doon ay hindi epektibo.
The 4S store tells you that it is cheapest to buy a car in June and August, and it becomes more expensive during the holidays. 2.4s店告诉你,678月份买车最便宜,越过节越贵。
Ang 4S store ay nagsasabi sa iyo na ito ay pinakamurang bumili ng kotse sa Hunyo at Agosto, at ito ay nagiging mas mahal sa panahon ng bakasyon.
The hotel tells you that after 12 o'clock, only the most expensive suites are available. 3.酒店告诉你,过了12点,只有最贵的套房。
Sinasabi sa iyo ng hotel na pagkatapos ng 12 o'clock, tanging ang mga pinakamahal na suite lang ang available.
The hospital tells you that doctors will save a prisoner but not a poor person. 4.医院告诉你,医生会救一个犯人,不会救一个穷人。
Sinasabi sa iyo ng ospital na ililigtas ng mga doktor ang isang bilanggo ngunit hindi isang mahirap na tao.
The chef will tell you that some dishes are never washed and are directly plated and served out of the pot. 5.厨师告诉你,有些菜从来不会洗的,直接装盘出锅。
Sasabihin sa iyo ng chef na ang ilang mga pinggan ay hindi kailanman hinuhugasan at direktang nilagyan ng plato at inihahain mula sa kaldero.
Age tells you that a man's end is a security guard and a woman's end is a cleaning lady. 6.年龄告诉你,男人的尽头是保安,女人的尽头是保洁。
Sinasabi sa iyo ng edad na ang katapusan ng isang lalaki ay isang security guard at ang katapusan ng isang babae ay isang babaeng tagapaglinis.
The car repairman will tell you that if you give the repairman a cigarette, he may save you a lot. 7.修车告诉你,给师傅发根烟, 他可能会帮你省掉很多
Sasabihin sa iyo ng repairman ng kotse na kung bibigyan mo ng sigarilyo ang repairman, maaari kang makatipid ng malaki.
The bookstore tells you that you must have a good relationship with the teachers and leaders of the school across the street. 8.书店告诉你,在学校对面一定要跟学校的老师领导搞好关系。
Sinasabi sa iyo ng bookstore na kailangan mong magkaroon ng magandang relasyon sa mga guro at pinuno ng paaralan sa kabilang kalye.
Society tells you that you can’t recruit a single migrant worker with more than 3,000 people, but you can recruit a university student. born. 9.社会告诉你,三千多招不到一个民工,却可以招到一个大学 生。
Sinasabi sa iyo ng lipunan na hindi ka maaaring mag-recruit ng isang solong migranteng manggagawa na may higit sa 3,000 katao, ngunit maaari kang mag-recruit ng isang estudyante sa unibersidad. ipinanganak.
The salesperson tells you that he is going to apply for a discount, but in reality he is just standing at the door and having a cigarette. Come back again. 10.销售告诉你,说是给你申请优惠去,实则是站在门口抽根烟 再回来。
Sinasabi sa iyo ng tindera na mag-a-apply siya para sa isang diskwento, ngunit sa katotohanan ay nakatayo lamang siya sa pintuan at may sigarilyo. Bumalik ka ulit.
The pharmacies tell you that the ones on the shelves and recommended are high-profit, cheap and affordable. The medicine can only be found by squatting down. 11.药店告诉你,货柜上面的和推荐的都是利润高的,便宜实惠 的药蹲下才能找到。
Sinasabi sa iyo ng mga parmasya na ang mga nasa istante at inirerekomenda ay mataas ang kita, mura at abot-kaya. Kailangan mong maglupasay para mahanap ang gamot.
Aquatic products stores tell you that when buying fish, look at the scale and don’t walk away when killing fish. 12.水产店告诉你,买鱼多看称,杀鱼别走开。
Sinasabi sa iyo ng mga tindahan ng mga produktong pang-tubig na kapag bumibili ng isda, tingnan ang sukat at huwag lumayo kapag pumatay ng isda.
The sports lottery shop tells you that someone wins the lottery every month, but unfortunately it is not you. 13.体彩店告诉你,月月都有人中奖,可惜不是你。
Sinasabi sa iyo ng sports lottery shop na may nanalo sa lottery bawat buwan, ngunit sa kasamaang palad ay hindi ikaw iyon.
Jewelry stores tell you that when buying gold, always look for the price per gram and don’t buy at the fixed price.
14.珠宝店告诉你,买黄金永远认准按克,不要买一口价。
Sinasabi sa iyo ng mga tindahan ng alahas na kapag bumibili ng ginto, laging hanapin ang presyo bawat gramo at huwag bumili sa nakapirming presyo.
The gym tells you that the teachers in the trial classes will all arrange for members of the opposite sex, as long as you apply for a card. 15.健身房告诉你,试听课老师安排的都是异性,只要你办卡。
Ang gym ay nagsasabi sa iyo na ang mga guro sa pagsubok na mga klase ay lahat ay magsasaayos para sa mga miyembro ng hindi kabaro, hangga't mag-aplay ka para sa isang card.
快捷导航:
1.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】1-30---------原创 https://bole90.com/thread-17343-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流 2.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】31-60----------原创 https://bole90.com/thread-17347-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流 3.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】61-90--------原创 https://bole90.com/thread-17349-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流 4.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】91-120--------原创 https://bole90.com/thread-17356-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流 5.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】121-140----------原创 https://bole90.com/thread-18047-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流
6.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】141-160--------原创 https://bole90.com/thread-18048-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流 7.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】161-180------------原创 https://bole90.com/thread-18049-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流
8.日常交际口语 900 句【英语-中文-菲律宾语】181-200-------------------原创https://bole90.com/thread-18105-1-1.html (出处: 伯乐头条)互动论坛 › 综合交流 转载请注明转载伯乐头条
|